TA ACTUATOR 1400 pages
TA ACUATOR 140
TA ACTUATOR 140
Parameter
parameter
Standard standard Optionen
options
Betriebsart
operating mode
auf/zu 90°-180°
Stellwinkel
open/shut
90°-180°
rotation angle
- Schaltung E 40 für 3-8
Wege Armaturen
- N x 360° Stellwinkel für
Spindelventile
- Schrittregelung E 18
- Nachlaufregler E 21
- Datenbussignal
- wiring E 40 for
multi-way valves
- N x 360° rotation angle
for poppet valves
- step-control unit E 18
- follow up
control unit E 21
- data-bus signal
Flanschanschluss
ange connection
Lochkreis
gemäß
DIN ISO 5211
bolt circle
according to
DIN ISO 5211
Aufbauteile gemäß den Anforderungen der Armatur
mounting ttings according
to customers valve
Versorgungsspannung
power supply
24 V DC
24 V DC
- 230 V / 50 Hz
- andere Wechselspannungen
- andere Gleichspannungen
- 230 V / 50 Hz
- other AC-voltages
- other DC-voltages
Kabeleinführung
cable inlet
3 St. M 25 x 1,5
3 pcs. M 25 x 1,5
Stellungsrückmeldung
position indication
Nockenschalter
cam switches
- Potentiometer
- Messwertgeber
0-(4)-20mA
- potentiometer
- transmitter
0-(4)-20mA
Gehäuse
casing
Standard standard Optionen
options
Werkstoff
material
Aluminium
aluminium
Edelstahl
stainless steel
Oberäche
surface nish
lackiert,
TA-blau
TA-blue-nish
- RAL-Lackierung
- beschichtet
- eloxiert
- RAL-nish
- coated
- eloxal coating
Schutzart
protection
classication
- Gehäusemodizierungen bis IP 68
- casing modications
up to IP 68
- IP 65
- Ex II 2G EEx de II C T6
Notbetätigung failsafe devices Standard standard Optionen
options
manuell
manual
Trennkupplung
mit Handhebel
coupling with
hand lever
elektrisch
electric
Notsteuerung E 71
emergency control
unit E 71
elektromechanisch
electromechanic
- TA-FM-System
- patentiert
- keine Hilfsspannung
erforderlich
- TA-FM-System
- patented
- no backup voltage
necessary
TA ACTUATOR 140
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
+ FM SYSTEM
Failsafe-System
Patentiert
Schließzeit < 1Sek.
ATEX – zertiziert
Als Option kann der TA 140 Ex mit
einem elektromechanischen Failsafe
System (FM) ausgerüstet werden. Bei
Stromausfall wird über eine Magnetkupplung eine Feder entriegelt, mit
Failsafe-System
patented
operating time < 1Sec.
ATEX – certied
As an option the TA 140 Ex may
be equipped with the electromechanical failsafe device “FM“. In an
emergency, the valve is operated
by the force of a spring which is
deren Kraft die Armatur die
Sicherheitsstellung anfährt. Das
TA-FM-System ist geeignet für
Klappen- und Kugelhähne. Mehr
Informationen auf Anfrage.
released by an electromagnetic coupling. The TA-FM-System is suitable for buttery
valves and ball valves. More
information on request.
TA ROLOFF GmbH
Adlerhorst 5 • D-20149 Hamburg
Tel. +49 40 551 37 01 • Fax +49 40 555 15 91
info@ta-roloff.de • www.ta-roloff.de