تماس با ما
وب سایت در حال به روز رسانی است. از شکیبایی شما سپاسگزار هستیم.

منابع یابی و خرید تجهیزات صنعتی

محصولات
محصولات
سازندگان
کاتالوگ
فیلم

 (ویژه صنایع و کارخانجات )

خدمات خرید ، حمل ، ثبت  سفارش ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی از اروپا ، چین ، ترکیه  و امارات متحده عربی
لطفا جهت خرید ، حمل ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی در هر نقطه از دنیا با ما در تماس باشید .
ایمیل sales@meshgad.com
تلفن تماس 41995-021

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 6
LOADING

PAC0 pages

نسخه متنی
"

PAC
t IT MOTORIDUTTORE COASSIALE AD INGRANAGGI

MOTORE: a corrente continua a magneti permanenti, in forma
chiusa senza ventilazione esterna. Avvolgimento classe F.
Alimentazione a 12 o 24 Vdc. Potenza max. assorbita 230 W.
Protezione IP65 secondo norme CEI EN 60529.
RIDUTTORE: con carcassa in alluminio pressofuso. Ingranaggi
cementati e temprati con relativi alberi ruotanti su cuscinetti a rulli.
Lubrificazione con olio speciale a lunga durata. Anelli di tenuta
in gomma speciale per alte temperature. I rapporti di riduzione
disponibili (i) sono 14, da 6,48 a 372,8. Coppia nominale 20 Nm.
Versione B3 o B5.

t EN COAXIAL GEARED MOTOR

MOTOR: direct current with permanent magnets, totally enclosed motor
without external ventilation. Class F winding. 12 to 24 Vdc power supply.
Max. input power 230 W. IP65 protection according to CEI EN 60529.
GEAR UNIT: with casing in die-cast aluminium. Case-hardened and
hardened gear pairs with shafts rotating on roller bearings. Lubrication with
long life oil. Sealing rings made in special rubber for high temperatures. 14
gear ratios (i) available, from 6.48 to 372.8. Rated torque 20 Nm. Version
B3 or B5.

t DE KOAXIALER GETRIEBEMOTOR MIT STIRNRADSATZ

MOTOR: Gleichstrommotor mit Permanentmagneten, in geschlossener
Ausführung ohne externe Belüftung. Isolationsklasse F. Versorgung 12 oder
24 Vdc. Max. Leistungsaufnahme 230 W. Schutzart IP65 gem. CEI EN
60529.
UNTERSETZUNGSGETRIEBE: Gehäuse aus Alu-Druckguss.
Aufgekohlte und gehärtete Stirnräder mit in Rollenlagern gelagerten
Wellen. Schmierung mit Spezialöl mit Langzeitwirkung. Dichtungsringe aus
hitzebeständigem Gummi. Es gibt 14 Untersetzungsverhältnisse (i), von
6,48 bis 372,8. Nenndrehmoment 20 Nm. Bauformen B3 oder B5.
IT N.B. Per una corretta scelta del

motoriduttore si consiglia di attenersi alle
tabelle riportate a pagina 136-137.

EN N.B. For the correct choice of the gearmotor,
please refer to the tables on page 136-137.

DE ANMERKUNG. Für die richtige Wahl des

Getriebemotors wird empfohlen, die Tabellen
auf Seite 136-137 zu beachten.

FR N.B. Pour un choix correct du motoréducteur,
il est conseillé de consulter les tableaux,
page 136-137.

ES N.B. Para una selección correcta del

motorreductor se aconseja ajustarse a las
tablas presentadas en la página 136-137.

CAT. R

t FR MOTOREDUCTEUR COAXIAL A ENGRENAGES

MOTEUR: à courant continu avec aimants permanents, fermé et sans
ventilation extérieure. Enroulement classe F. Alimentation à 12 ou 24Vdc.
Puissance maximale absorbée 230 W. Protection IP 65, conformément
aux normes CEI EN 60529.
REDUCTEUR: avec carcasse en aluminium moulé sous pression.
Engrenages cementés et trempés; arbres sur roulements à aiguilles.
Lubrification par huile spéciale longue durée. Joints d’étanchéité en
élastomère spécial pour hautes températures. 14 rapports de réduction
disponibles, de 6,48 à 372,8. Couple nominal 20 Nm. Version B3 ou B5.

t ES MOTORREDUCTOR COAXIAL DE ENGRANAJES

MOTOR: de corriente continua con imanes permanentes, en forma
cerrada sin ventilación externa. Aislamiento clase F.
Alimentación con 12 ó 24 Vdc. Potencia máx. absorbida 230 W.
Protección IP 65 según normas CEI EN 60529.
REDUCTOR: con carcasa de aluminio inyectado a presión. Engranajes
templados y endurecidos con correspondientes ejes que giran sobre
cojinetes de rodillos. Lubricación con aceite especial de larga duración.
Retenes para la estanqueidad de goma especial para altas temperaturas. Las
relaciones de reducción disponibles (i) son 14, de 6,48 a 372,8. Par nominal 20
Nm. Versión B3 ó B5.

45

"

IRAN INDUSTRY EXPO

The largest online Industrial exhibition in Iran

 عضویت ورود   ENGLISH


اگر مجموعه شما جزو صنایع مادر و معظم در فیلد پالایشگاه ، پتروشیمی ، حفاری ، نیروگاه ، معادن و فلزات ، خودروسازی ، تولید مواد غذایی و.... می باشد لطفا درخواست خود را بر روی سربرگ به فاکس 88206264 و یا ایمیل enquiry@iranindustryexpo.com بنام شرکت مهندسی و بازرگانی مشگاد ارسال فرمایید.
اگر مجموعه شما جزو بنگاه های متوسط و کوچک در فیلد تولید ، بازرگانی ، مشاوره ، پیمانکاری ، دانشگاه ، پژوهشگاه ، توزیع ، فروشگاهی وکارگاهی می باشد ، پس از عضویت و با پرداخت هزینه ( به ازای هر درخواست معادل 50 یورو ) از خدمات زیر برخوردار خواهید شد :
  • پاسخ به پرسش های فنی و دریافت مشاوره از سازنده ، دریافت کاتالوگ و اطلاعات تکمیلی
  • دريافت پرفورما از شرکت سازنده
  • اطلاع از زمان تحويل و قيمت خالص كالا
  • اطلاع از هزينه هاي حمل و ترخيص و کارمزد تا تحويل كالا به انبار شما در هر نقطه از كشور
  • دریافت پیش فاکتوررسمی ( ارزی و یا ریالی ) به روش کارمزدی
*صدور پیش فاکتور رسمی فقط به نام شرکتهای ثبت شده که دارای کد بازرگانی معتبر باشند انجام پذیر است. در صورتیکه در حین مکاتبه با شرکت سازنده مشخص شود که دارای نماینده انحصاری و یا شعبه در ایران بوده و یا به به هر دلیل شرکت سازنده از فروش کالا به بازار ایران استنکاف نماید ارایه این سرویس متوقف و وجه دریافتی به حساب کاربر عودت می شود

ادامه