FILTER REGULATOR + LUBRICATOR0 pages
EnervacRever osmosis 447ť000 table.main {} tr.row {} td.cell {} div.block {} div.paragraph {} .font0 { font:5.00pt "Arial", sans-serif; } .font1 { font:6.00pt "Arial", sans-serif; } .font2 { font:7.00pt "Arial", sans-serif; } .font3 { font:8.00pt "Arial", sans-serif; } .font4 { font:9.00pt "Arial", sans-serif; } .font5 { font:10.00pt "Arial", sans-serif; } .font6 { font:11.00pt "Arial", sans-serif; } .font7 { font:13.00pt "Arial", sans-serif; } FILTRO FILTER REGOLATORE REGULATOR + + LUBRIFICATORE LUBRICATOR Mod. AT-FR+L Mod. AT-FR+L M COD.ORDINE - ORDER CODE mod. filetto/thread AT-FR+L 1/8 AT-FR+L 1/4 AT-FR+L 3/8 - 1/2 AT-FR+L M 1/8 AT-FR+L M 1/4 AT-FR+L M 3/8 - 1/2 AT-FR+L M 3/4 AT-FR+L M 1" PNEUMATIC PREZZO - PRICE Lire 80.300 75.300 98.000 80.300 75.300 98.000 280.000 270.000 ■ 41,47 38,89 50,61 41,47 38,89 50,61 144,61 139,44 DIMENSIONI - SIZE mod.AT-FR+L / AT-FR+L M 1/8 - 1/4 3/8 - 1/2 3/4 - 1" Ametal 117 149 195 B transparent 112 143 - C 64 78 129 D42 60 80 E 76 109 146 F 42 60 80 G 84 120 160 L 1/8 1/8 1/4 i DATI TECNICI - SPECIFICATIONS 1/8 - 1/4 3/8 - 1/2 3/4 - 1" Peso - weight 0.9 kg 2.0 kg 4.0 kg Viti di fissaggio a parete - wall clamp screw M4x40 M4x50 M6x75 Scarico condensa di serie manuale / semiautomatico; a richiesta automatico (art. SAvedi accessori) Condensate drainage system manual / semi-automatic ; by request automatic (art. SA - see equipments) Campo di regolazione bar - pressure adjusting range (bar) 0-12 0-12 0-12 Pressione max di ingresso(tazza metallo) Maximum inlet pressure(metal cup) bar 18 - psi 261 - kPa 1800 - MPa 1.8 Pressione max di ingresso(tazza trasparente) Maximum inlet pressure(transparent cup) bar 12 - psi 174 - kPa 1200 - MPa 1.2 Portata a 6 bar - flow rate at 6 bar (87 psi - 600 kPa - 0,6 MPa) 600 Nl/min 2250 Nl/min 4700 Nl/min Temperatura max a - maximum temperature at 10 bar,145 psi,1000 kPa,1MPa °C +50 +50 +50 Grado di filtrazione - degree of filtration 32 |jm Fluido - fluid aria compressa - compressed air Posizione di montaggio - mounting position ^^^^^^^^^^B verticale - vertical_ Oli da utilizzare :sono consigliati per il corretto funzionamento dei lubrificatori: ISO E UNI FD22 ad esempio: Spinesso 22 (Esso), Tellus Oil 22 (Shell), Mobil DTE 22 (Mobil), Energol HLP 22 (BP). NB: non sono da utilizzare oli detergenti, olii per circuiti frenanti e solventi in generale. Oil recommended for corect operation: ISO and UNI FD22 for example: Spinesso 22 (Esso), Tellus Oil 22 (Shell), Mobil DTE 22 (Mobil), Energol HLP 22 (BP). Do not use detergent oils, brakings circuit oils and solvents in general. A richiesta scarico condensa automatico (vedere accessori) mod. SA -By request automatic drainage system (see equipments) mod SA A richiesta attacco 1/4 tazza per carico olio (vedere accessori) mod TA - By request cup with 1/4 inlet for oil feed (see equip-ments) mod TA. 10
"