FRAISER - F 45 inclinaison arbre +45°0 pages
DOTAZIONI DI SERIE
STANDARD ACCESSOIRES
STANDARD ZUBEHÖRE
ACCESSOIRES FOURNIS EN DOTATION
DOTAZIONI A RICHIESTA
ACCESSOIRES ON REQUEST
ZUBEHÖRE AUF ANFRAGE
ACCESSOIRES EN OPTION
20
±
1
=2
Supporto motorizzato completo di avanzamento a 4 rulli con motovariatore (CMT+TRA)
Motorised moviment for feeding with 4 tollers and motovariator (CMT+TRA)
Motorisierte Vorschubbewegungen mit 4 Rollen und stufenloser (CMT+TRA)
Avance motorisié: Entraineurs automatiques avec 4 rouleaux (CMT+TRA)
Visualizzatore decimale di quota dell’albero toupie con doppia scala di
lettura azzerabile (QVT)
Decimal data display with double reading scale and zero set for
spindlemoulder shaft (QVT)
Dezimale Massanzeige Frässpindel mit doppelter nullbarer Ables-Scala (QVT)
Affichage décimal de cote de l’arbre toupie avec double échelle de
lecture pouvant être remise à zéro (QVT)
mm
Sollevamento e inclinazione dell’albero motorizzati
Electrically power driven of lifting and tilting
Motorischer Schräg und Höhenverstellung der Spindel
Levage et inclinaison de l’arbre motorisés
Regolazione elettronica della velocità con inverter (900÷ 10000 giri/min.) (IVT)
Electronic shaft speed adjustment (900÷ 10000 rpm) (IVT)
Elektronische invertergesteurte Regelung (900÷ 10000 U/min.) (IVT)
Réglage électronique par inverseur (900÷ 10000 tours/min.) (IVT)
Attacco rapido HSK completo di 2 mandrini (RMK)
Automatic shafe-change system HSK with 2 shafts (RMK)
Automatische Fräse wechsel HSK mit 2 Fräserdorn (RMK)
Systeme de change de l’arbre HSK avec 2 broches (RMK)
Visualizzatore digitale inclinazione
Digital display for tilting
Digitalanzeige Schrägstellung
Affichage numérique de l’inclinaison
mm
Albero intercambiabile Mk 5 completo di n. 1 mandrino con diam. a richiesta (AMK)
Interchangeable MK 5 shaft (2 pieces) (AMK)
Austauschbare Spindel MK 5 kompl. mit 1 Fräserdorn Durchm. nach Bedarf (AMK)
Arbre interchangeable Mk 5 doté de n. 1 mandrin avec diamètre sur demande (AMK)
135
mm
Visualizzatore digitale numero di giri fresa (VEL.)
Digital display for speed (VEL.)
Drehzahl Frässpindel (VEL.)
Affichage numérique du nombre de tours de la fraise (VEL.)
1
ø 120
=
2 mm
Braccio pensile per rimuovere la cuffia dal piano di
lavoro (BPR).
Guida toupie digitale con indicatori decimali del diametro minimo utensile e asportazione materiale.
A richiesta (GTD). Fornibile anche separatamente. (utensili con ø 250 mm. max.)
Suspended arm used to remove the protection form
the work table (BPR).
Digital router guide with decimal indicators for the minimum diameter of the tool and removal of
material. On request (GTD). (tool ø 250 mm. max.)
Hängearm zur Entfernung der Schutzhaube von der
Arbeitsfläche (BPR).
Digitale Toupieführung mit Dezimalanzeigern des Mindestdurchmessers des Werkzeugs und
Materialabtragung. Auf Anfrage (GTD). (Werkzeugs max ø 250 mm.)
Bras suspendu servant à enlever la cache du plan de
travail (BPR).
Guide toupie numérique avec indicateurs numériques du diamètre mini de l’outil et des copeaux.
Quadro comandi pensile (QCP)
Hanging control panel (QCP)
Hängeschaltpult (QCP)
Tableau des commandes suspendu (QCP)
Avviamento stella triangolo automatico (AUTO)
Automatic star delta start (AUTO)
Automatische Sterndreieckschaltung (AUTO)
Démarrage étoile-triangle automatique (AUTO)
Quadro comandi pensile e programmatore elettronico con 100 memorie dell’albero toupie program
(PRO)
Hanging contro panel board with electronic programmer with 100 memory of toupie shaft program
(PRO)
Hängeschaltpult u. elektronische Programmierung 100 Speicherb. progr. (PRO)
Tableau des commandes suspendu et programmateur électronique avec 100 mémoires de l’arbre toupie
program (PRO)
Nr. 2 Attacchi aspirazione diametro 120 mm
Nr. 2 120 mm. diameter suctin connections
Nr. 2 Absaugansschluss, Durchmesser 120 mm
Nr. 2 Prise aspiration diamètre 120 mm
Mensola motore antivibrazione
Anti-vibration motor support
Vibrationsgedämpfte Motorhalterung
Etagère moteur antivibrant
Quadro comandi pensile con programmatore elettronico a 3 assi e 100 memorie per albero toupie
(inclinazione e sollevamento) e cuffia digitale (PRO + GTE + INC)
Hanging control panel with elettronic programmer with 3 axes 100 memoires for toupie shaft (tilting
and lifting) and digital guide program (PRO + GTE + INC)
3 achsen programmiert (PRO + GTE + INC)
Tableau des commandes suspendu avec programmateur électronique à 3 axes et 100 mémoires pour
arbre toupie (inclinaison et levage) et cache numérique
(PRO + GTE + INC)
Cassetta portautensili
Tool box
Werkzeugkiste
Boîtier porte-outils
Guida toupie digitale meccanica montata sulla macchina (GTD)
Digital meccanic spindle moulder fence (GTD)
Mechanischer, digitaler Fräsanschlag (GTD)
Guide toupie numérique mécanique monté sur la machine (GTD)
3 Finecorsa per 0° 45°-10°
3 End-of-stroke devices for 0° 45°-10°
3 Endshalter für 0° 45°-10°
3 Butées de fin de course pour 0° 45°-10°
Piani in alluminio per guida toupie standard (PAL)
Alluminium plate for toupie guide (PAL)
Alu-Flächen Fräsanschlag Standardversion (PAL)
Plans alu pour guide toupie standard (PAL)
Bloccaggio elettromagnetico dell’albero per cambio utensili
Electromagnetic shaft locking for tool changing
Elektromagnetische Sperrung der Welle für den Werkzeugwechsel
Blocage électromagnétique de l’arbre pour le changement des outils
En option (GTD). Peut être fourni aussi à part (outils ø 250 mm. maxi)
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
TECHNISCHEN DATEN - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Diametro albero (a richiesta)
Lunghezza utile albero
Inclinazione albero
Corsa verticale
Diametro degli anelli sul piano
Potenza motore autofrenante (standard)
Dimensioni piano
Altezza del piano di lavoro
Peso netto
60°
1400
Ø120
2650
Chariot à tenonner doté de plan central prolongé le profilage et de plan supérieur inclinable -60° +60° pour le tenonnage. Inclinaison du plan supérieur sur table
indexée avec fixation effectuée au moyen d’une cheville insérée dans des trous de référence tous les 5°, ce qui assure une grande précision.
Possibilité d’utiliser le chariot à tenonner comme rallonge de table pour les opérations de profilage.
Ø120
Zapfenschneidwagen komplett mit verlängertem Zentraltisch für Profilbearbeitung und Schrägstellb. Oberem Tisch von -60° +60° für Zapfenschnitt. Schrägstellung
Oberem Tisch auf Index Tisch wird mittels Stiften befestigt, die in Präzisionsbohrungen jeden 5° eingeführt werden mit einer massgenauigkeit verbessert.
Möglichkeit nach Arbeit mit Zapfenschneidwagen wie Tischverlagerung in die Profilbearbeitung.
1400
Tenoning carriage with exstension central plane for milling and superior plane inclinable -60° +60° for tenoning. Tilting of superior plane on index table with
fastening by means of pins inserted into riferiment holes every 5° with high precision measurement.
Possibility to use the tenoning carriage as exstension table for milling operation.
1180
30÷ 35÷ 40÷ 50 mm.
140 (30÷ 35); 180 (40÷ 50) mm.
-10 +45
155 mm.
115/150/185/255/330 mm.
5,5 KW (HP 7,5)
1300 x 770 mm.
860 mm.
920 Kgs.
Durchmesser der Fräswelle (auf Anfrage)
Nutzlänge der Fräswelle
Fräswellenneigung
Vertikalhub
Durchmesser der Ringe auf der Platte
Leistung des selbstbremsenden Motors (standard)
Abmessungen der Platte
Höhe der Arbeitspaltte
Nettogewicht
60°
5°
Carro per tenonare completo di piano centrale prolungato per profilatura e piano superiore inclinabile -60° +60° per tenonatura. Inclinazione del piano superiore
su tavola indexata con fissaggio attraverso spina inserita in fori di riferimento ogni 5° che garantiscono una elevata precisione.
Possibilità di usare il carro per tenonare come prolunga piano nelle operazioni di profilatura.
30÷ 35÷ 40÷ 50 mm.
140 (30÷ 35); 180 (40÷ 50) mm.
-10 +45
155 mm.
115/150/185/255/330 mm.
5,5 KW (HP 7,5)
1300 x 770 mm.
860 mm.
920 Kg.
Shaft diameter (upon request)
Shaft working lenght
Shaft tilting
Vertical stroke
Diamater of rings on the table
Power of self-braking motor (standard)
Table dimensions
Height of work table
Net wight
30÷ 35÷ 40÷ 50 mm.
140 (30÷ 35); 180 (40÷ 50) mm.
-10 +45
155 mm.
115/150/185/255/330 mm.
5,5 KW (HP 7,5)
1300 x 770 mm.
860 mm.
920 Kg.
Diamètre de l’arbre (en option)
Longueur utile de l’arbre
Inclinaison de l’arbre
Course verticale
Diamètre des anneaux sur le plan
Puissance du moteur-frein (standard)
Dimensions du plan
Hauteur du plan de travail
Poids net
30÷ 35÷ 40÷ 50 mm.
140 (30÷ 35); 180 (40÷ 50) mm.
-10 +45
155 mm.
115/150/185/255/330 mm.
5,5 KW (HP 7,5)
1300 x 770 mm.
860 mm.
920 Kg.
I dati tecnici non sono impegnativi e possono essere variati per miglioramenti.
The technical data are not binding and can be changed for the introduction of improvements.
Die technischen Daten sind unverbindlich und können fur Verbesserungen geändert werden.
Les caractéristiques techniques n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées en vue
de l’amélioretion du produit.