Water-cooled Shell and Tube Condensers and Desuperheaters with Additional Refrigerant Outlet DP-201-10 pages
Wassergekühlte
BündelrohrVerflüssiger
und Enthitzer
Water-cooled
Shell and Tube
Condensers and
Desuperheaters
Condenseurs à eau
multitubulaires
et
Désurchauffeurs
mit zusätzlichem
with Additional
avec sortie additionnelle
Kältemittel-Austritt
Refrigerant Outlet
DP-201-1
Diese Variante der Standard-Serie ist
mit einem zusätzlichen KältemittelAustritt nach unten ausgestattet.
This version of the standard series is
equipped with an additional refrigerant
outlet facing down.
Cette version de la séries standard est
équipé avec une sortie additionnelle du
fluide frigorigène en dessous.
Sie können auch als DruckgasEnthitzer eingesetzt werden.
They can also be used as discharge
gas desuperheaters.
Ils peuvent être aussi utilisés comme des
désurchauffeurs de gaz sous pression.
• Kältemittel-Eintritt:
Lötbuchse mit Flansch
• Refrigerant inlet:
brazed bush with flange
• Entrée du fluide frigorigène:
manchon à braser avec bride
• Kältemittel-Austritt:
Absperrventil
• Refrigerant outlet:
shut-off valve
• Sortie du fluide frigorigène:
vanne d'arrêt
• Zusätzlicher Kältemittel-Austritt
unten mit Verschluss-Mutter oder
Flansch
auf Wunsch mit Absperrventil
• Additional refrigerant outlet facing
down with sealing nut or flange
upon request with shut-off valve
• Sortie additionnelle du fluide frigorigène en dessous avec écrou de fermeture ou bride
sur demande avec vannde d'arrêt
• Maximal zulässiger Druck /
zulässige max. Temperatur
- Kältemittel-Seite:
33 bar / 10°C bis 120°C
- Kühlmedium-Seite
10 bar / -10°C (mit Frostschutzmittel) bis 95°C
• Max. allowable pressure /
allowable temperature
- refrigerant side:
33 bar / 10°C to 120°C
- coolant side
10 bar / -10°C (with anti-freeze
agent) to 95°C
• Pression maximale admissible /
Température max. admissible
- côté du fluide frigorigène:
33 bar / 10°C à 120°C
- côté du fluide caloporteur
10 bar / -10°C (avec produit anti-gel)
à 95°C
• Befestigungswinkel
- unten und oben:
Behälter mit Kennbuchstaben "H"
(für Montage von Einzel-Verdichtern) und "T" (für Einzel- und
Tandem-Verdichter)
• Fastening brackets
- bottom and top:
receiver with code letter "H"
(for fitting single compressors)
and "T" (for single and tandem
compressors)
• Equerres de fixation
- en bas et en haut:
réservoirs avec indice "N" (pour montage des compresseurs individuels)
et "T" (pour des compresseurs individuels ou en tandem
• geeignet für HFKW / (H)FCKWKältemittel (Kältemittel mit einem
Temperaturgleit > 2 K auf Anfrage)
• Suitable for HFC / (H)CFC refrigerants (refrigerants with a temperature glide > 2 K upon request)
• Adaptés pour fluides frigorigènes
(H)CFC / HFC (sur demande, pour les
fluides frigorigènes avec un glissement
de température supérieur à 2 K)