G10 New Generation (French English German)0 pages
V710 / 500 t
Technical Features
Caractéristiques techniques
Technische Daten
UNITÉ DE FERMETURE SCHLIEßEINHEIT
Force
Forces
Kräfte
Clamping
Verrouillage
Schließkraft
Closing
Fermeture
Zustellungskraft
Opening
Ouverture
Aufbrechkraft
Strokes
Courses
Hübe
Opening
Ouverture
Auffahrhub
Clamp maxi. useful
Verrouillage maxi. utile
Verriegelung max.
Distances between plates
Distances entre plateaux
Abstände zwischen Aufspannplatten
Without sliding platen
Sans plateau coulissant
ohne Gleitplatte
With sliding platen
Avec plateau coulissant
mit Gleitplatte
Between guide columns
Entre colonnes de guidage
zwischen den Säulen
Molds : thickness mini. / maxi.
Moules : épaisseur mini / maxi
Formen : Dicke mini./maxi.
Without sliding platen
Sans plateau coulissant
ohne Gleitplatte
With sliding platen
Avec plateau coulissant
mit Gleitplatte
Heater plates
Plateaux chauffants
Heizplatten
Width x length
Largeur x longueur
Breite x Länge
Heating power
Puissance de chauffage
Heizleistung
Working height
Hauteur plan de travail
Bedienhöhe
INJECTION UNIT
UNITÉ D’INJECTION
SPRITZEINHEIT
Retraction stroke
Course de recul
Rückwärtshub
Bear down force : high / low
Force de placage : fort/faible
Andruckkraft : stark / schwach
Plasticization L/D
Plastification L/D
Plastifizierung L/D
Screw diameter
Diamètre de vis
Schneckendurchmesser
Screw rotation speed
Vitesse rotation boudineuse
Schneckendrehzah
Average output
Débit moyen
Mittlere Leistung
Heating power
Puissance de chauffe
Heizleistung
Recommended strip sections
Section de bande recommandée
Streifenabmessungen
Injection
Injection
Spritzkammer
Piston diameter
Diamètre du piston
Kolbendurchmesser
Shot capacity
Volume
Einspritzvolumen
Pressure maxi
Pression
Spritzdruck
Heating power
Puissance de chauffage
Heizleistung
HYDRAULIC UNIT
UNITÉ HYDRAULIQUE HYDRAULIKEINHEIT
Pump output in charge
Débit en charge
Pumpenleistung unter Druck
Working pressure
Pression de service
Betriebsdruck
Motor power
Puissance moteur
Motorleistung
Tank capacity
Capacité réservoir
Inhalt Ölbehälter
ELECTRIC UNIT
UNITÉ ÉLECTRIQUE
ELEKTRIK
Total installed power
(without options)
Puissance totale installée
(sans option)
Installierte Leistung,insgesamt
(ohne Optionen)
REP Injetoras de Borracha
Avenida Antártico, n°401
Jardim do Mar - São Bernardo do Campo
CEP 09726-150 SÃO PAULO
: +55 11 4125 7950
Fax : +55 11 4125 6525
SPACE REQUIREMENT ENCOMBREMENT
Largeur x profondeur au sol
Hauteur maxi
mm
mm
500 / 830
mm
mm
mm
M
mm
mm
1045
65
168
Italy
1000
840 / 465
REP international
215 / 545
15 rue du Dauphiné
69964 CORBAS
170 / 500
Russia
France
630 x 800 (800 x 800 option)
2 x 11,2 (2 x 14,8 option)
900
Y2000
L5000
L8500
Y11000
482
500
500
485
125,6 / 39,7
196,3 / 61,5
196,3 / 61,5
15
15
15
mm
rpm
40
56
56
56
0 - 225
0 - 110
0 - 110
0 - 110
cm3/min
2200
2900
2900
2900
kW
mm
2,8
4,3
4,3
4,3
45 x 10
60 x 12
60 x 12
: +33 (0) 4 72 21 53 53
Fax : +33 (0) 4 72 51 22 35
* commercial@repinjection.com
196,3 / 61,5
15
63
70,5
81,5
100
114
113
130
113
OPTIONS
Sliding platent
OPTIONS
stroke Plateau coulissant
2000
URP 联合橡塑
8500 11000
2500
2000
6,6
1500
2000
1500
10,8
2000 1500
12,5
1500
20
100
Hydraulic ejectors
www.repinjection.com
37
Éjecteurs hydrauliques
74
4577
kg
14225
79
81
5197
5332
6042
15205
15775
REP Corporation
8N470 Tameling Court
BARTLETT, Illinois 60103-8146
: +1 847 697 7210
Fax : +1 847 697 6829
89
17100
3031 x 1746
Hübe
mm
390 max
mm
mm
kN
300 max
Hydraulische Auswerfer
course Bewegliche Traverse
Hübe
Fixed Traverse
stroke Traverse Fixet
course Feste Traverse
Hübe
Force
Force
Kraft
: +86 10 6420 6766
Mobile:+86 139 0129 0046
USA
370
mm
mm
stroke Traverse mobile
联合橡塑机械设备廊坊有限公司
河北省廊坊市经济技术开发区荷花道58号
250
kW
Movable Traverse
New Generation
China
OPTIONEN
course Gleitplatte
G10
Germany
REP Deutschland
Sauergasse 5-7
69483 WALD-MICHELBACH
: +49 (0) 6207 9408.0
Fax : +49 (0) 6207 9408 29
130
1200 1500 2000 2000 2700 3800 4925 5000 6400 6400 8500
l/min
bar
kW
l
Weight (with mould, oil filling and of Poids (avec moule, plein d’huile et Gewicht (mit Form, Ölfüllung und allen
all possible options “inside press”) avec toutes les options “sous presses”) möglichen Optionen innerhalb Presse)
REP Материалы и Технологии
111397, г. Москва,
Зеленый проспект, д. 20,
этаж 7, пом. 1, ком. 23.
/ Fax : +7 (495) 708 4486
60 x 12
mm
kN
mm
cm3
bar
kW
Höhe max.
REP Italiana
Via Galileo Ferraris 16/18
10040 DRUENTO (TO)
: +39 (0) 11 42 42 154
Fax : +39 (0) 11 42 40 207
25
mm
kW
mm
Breite x Tiefe
Max. height
5000
RAUMBEDARF
Width x depth
kN
kN
kN
400 max
98
The data shown herein are not binding and we reserve the right to effect any modifications required for improving our products. Les caractéristiques stipulées dans ce document ne constituent pas un document contractuel et nous nous réservons le droit d’apporter
toutes modifications techniques nécessaires pour améliorer notre produit. Die vorliegenden Informationen sind unverbindlich. Wir behalten uns das Recht vor, für Verbesserungszwecke technische Änderungen vorzunehmen.
RUBBER
IN MOTION
V710 2015 - FAD - Photos REP international - Trait d’Union
CLOSING UNIT
Brazil
RUBBER
IN MOTION
"