RVL20-60 pages
Typ / Type
Maximallast
max. payload / charge maximale
Zusatzlast A1 ohne Geschwindigkeitsreduzierung
additional load A1 without reduction of speed of A1
charge supplémentaire sans réduction de vitesse de A1
Zusatzlast A1 mit Geschwindigkeitsreduzierung der A1 auf 2,6 m/s
additional load A1 with reduction of speed of A1 to 2,6 m/s
charge supplémentaire A1 avec réduction de vitesse de A1 à 2,6 m/s
Zusatzlast A2
additional load A2 / charge supplémentaire A2
Zusatzlast A3
additional load A3 / charge supplémentaire A3
max. Zusatzlast A2+A3
max. additional load A2+A3 / charge maximale supplémentaire A2+A3
Achsdaten / axis data / données axes
Achse / axis / axe 1 (A1)
Achse / axis / axe 2 (A2)
Achse / axis / axe 3 (A3)
Achse / axis / axe 4 (A4)
Achse / axis / axe 5 (A5)
Achse / axis / axe 6 (A6)
Wiederholgenauigkeit / repeatability / répétabilité:
Gewicht Grundgerät (ohne Steuerung)
weight of standard unit (without control cabinet)
poids de l’unité de base (sans armoire)
Mehrgewicht Erweiterung A1 um 500 mm
extra weight of extension A1 by 500 mm
poids supplémentaire de I’extension A1 de 500 mm
Mittlere Leistungsaufnahme
medium power consumption / puissance moyenne
Elektr. Anschlusswert
connected load / puissance installée
Netzseitige Absicherung
mains fusing / fusibles au réseau
Schutzart (EN 60529) A2 – 6
protective system (EN 60529) A2 – 6
type de protection (EN 60529) A2 – 6
REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
Walter-Reis-Str. 1
Phone: ++49(0) 60 22 / 503-0
Internet: www.reisrobotics.de
D-63785 Obernburg
Fax: ++49(0) 60 22 / 503-110
mailto: info@reisrobotics.de
RVL20-6
RVL20-16
6 kg
16 kg
30 kg
30 kg
75 kg
75 kg
20 kg
20 kg
10 kg
10 kg
20 kg
20 kg
Geschwindigkeit / speed / vitesse
2,8 m/s
2,8 m/s
165 °/s
165 °/s
150 °/s
150 °/s
450 °/s
450 °/s
450 °/s
450 °/s
600 °/s
500 °/s
0,1 mm
0,1 mm
456 kg
460 kg
55 kg
55 kg
1,9 kVA
1,9 kVA
3 kVA
3 kVA
max. 3x 25A Sicherung träge / fuse slow-blowing /
fusible à action retardée
IP65
IP65
Daten und Abmessungen können ohne Ankündigung von den Angaben abweichen. Angaben über die Beschaffenheit und
Verwendbarkeit der Produkte stellen keine Zusicherung von Eigenschaften dar, sondern dienen lediglich
Informationszwecken. Maßgeblich für den Umfang unserer Lieferungen und Leistungen ist der jeweilige Vertragsgegenstand.
Data and dimensions may change without notice. Specifications regarding the quality and usability of the products do not
constitute a warranty of properties. They are intended to serve for informative purposes only. Solely the respective contract of
sale shall be binding in respect of the extent of our supplies and services.
Les données et les dimensions peuvent différer des indications sans l’annoncer. Les informations sur la qualité et l’utilité
pratique des produits n’assurent pas les caractéristiques, mais ne sont qu’à titre d’information. L’étendu de nos livraisons et
de nos performances dépend particulièrement de l’affaire du contrat.
5113874 / 2011-03-15 / RVL20-6, RVL20-16
Technische Daten
technical data
données techniques
© 2010 REIS GMBH & CO.KG MASCHINENFABRIK OBERNBURG
RVL20-6, RVL20-16
1/6
"