CUISSON_SC41N0 pages
CUISSON
CUISSON
SV 41N
SV41N
Barre saldanti - Sealing beams
Barres de soudure - Soldaduras
425 mm
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
Carrozzeria / Bodywork / Carrosserie / Carroceria :
Dimensioni / Size / Dimensions / Medidas :
Camera a vuoto / Vacuum chambre / Chambre à vide / Camara de vacío :
Pompa di vuoto / Vacuum pump / Pompe à vide / Bomba de vacío :
Peso / Weight / Poids / Peso :
Voltaggio / Power grid voltage / Voltage / Tension :
Vuoto finale / Final pressure / Vide final / Presión final :
Potenza pompa / Pump power / Puissance pompe / Potencia bomba :
ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL / ACIER INOXYDABLE / ACERO INOXIDABLE
mm 545x605x495h
mm 434x499x110+190h
25 m3/h
Kg 94
220-240 V - 50-60 Hz - 115V - 60 Hz
0,5 mbar
750 W (50 Hz) / 900 W (60Hz)
Potenza massima assorbita / Maximum power absorption
Puissance maximale absorbè / Potencia absorbida máxima :
1200 VA
CARATTERISTICHE - FEATURES - CARATERISTIQUES - CARACTERÍSTICAS
Pannello di comando: digitale
Coperchio bombato
Gas
Sistema sensoriale di vuoto
Inizio ciclo: con microswitch
Creazione vuoto: automatico
Saldatura: elettronica (più livelli)
Rientro aria: con elettro-valvola
Imballo
Panel: digitale
Tapa abombada
Entrada de gas inerte
Sistema sensorial de vacío
Comienzo del ciclo: con microswitch
Creación de sellado al vacío: automático
Soldadura: electrónico (niveles más)
Aire de retorno: electro-válvula
Embalaje
Comand board: digital
Roundend cover
Gas
Vacuum sensor
Starting cycle: with microswitch
Vacuum creation: automatic
Sealing: electronic (more levels)
Air re-entry: with electro-valve
Packing cost
Panneau Commande: numérique
Couvercle bombé
Gaz
Systeme sensoriel de vide
Debut cycle vide/soudure: avec microswitch
Creation vide: automatique
Soudure: électronique (des niveaux plus)
Retour de l’air: électrovanne
Emballage
OPTIONAL
Datario (2)
Doppia resistenza*
Taglio sfrido*
Softair
Data stamp (2)
Double resistance*
Cut of seal*
Softair
Dateurs (2)
Double résistance*
Coupe sachets*
Softair
Fechador (2)
Doble saldadura*
Recorte sobrate de bolsa*
Softair
* non è possibile avere questi 2 optional assieme.
* please note, if you have the cut of seal you cannot have the double
resistance.
* Sur les machines à cloche, il n’est pas possible d’avoir simultanément le
coupe sachet et la double résistance.
* no se podrá contar con estos 2 opcionales juntos.
www.orved.it
orved@orved.it
ORVED S.p.A. con socio unico
Viale dell’Artigianato, 30
30024 Musile di Piave (VE)
tel: +39 0421 54387
fax: +39 0421 333100