803N0 pages
2000
DATI TEC NIC I TECHNICAL DATA
1S
kg M 2690* 1300** 810 570 420 S10
1.0 1.95 350 4.55 6.00 7.45
1 2490' 1250" 755 525 405 310
1.0 1.95 3.30 4.65 6.00 7.45
3S
sir
1200" 710 490 370 300 220
1.95 3.40 4.75 6.05 7.40 180
ft
') PotAliorfca-TlMonlfcaitttng opacity
'" Portm «1 oancto fttso {tolo ts cort Imttuora dl culeo In «raa CE)
Cspecny ifitaa hoik (oily Hurt* laid HmUng Sevtea h EC au)
C€
MOMENTO Dl SOLLEVAMENTO
MAX. LIFTING MOMENT
MOMENT D'ELEVATION MAX.
MAX. HUBMOMENT
MOMENTO DE ELEVACION MAX
MOMENTO DE ELEVACAO MAX
(tin)
2.6
SBRACCIO MAX. VERTKALE
MAX VERTICAL REACH
MAX LONGUEUR DU BRAS VERTICALE
MAX VERTIKALE REICHWETTE
ALCANCE MAX. VERTICAL
ALCANCE MAX. VERTICAL
(m)
hyd,
man.
6.98
9,71
8,3!
9,72
9.66
10,95
(455 EXTRA)
h. 803N 1S = 2110
h. 803N 2S= 1995
h. 803N 3S= 1880
(3020 EXTRA)
ANGOLO a ROTAZIONE
SLEWING ANGLE
ANGLE ROTATION
SCHWENKBEREKH
ANGULO DE ROTACION
ANGULO DE ROTACAO
H
(*) Con atthrazkinl element! BupplBmsntJul
With supplementary elements activations
VELOCITA Dl ROTAZIONE
SLEWING SPEED
VITESSE DE ROTATION
DREHGESCHWINDIGKETT
VELOCIDAD DE ROTACION
VELOCIDADE DE ROTACAO
(1W)
370
10s
PENDENZA MAX. Dl LAVORO
MAX WORKING HEEL
DEVERS MAXI DE TRAVAIL
MAX. ARBErTSNEIGUNG
INCUNACION MAX. DE TRABAJO
PENDENCIA MAX. DE TRABALHO
C)
4(7%)
PRESSIONE D'ESERCCKD
WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE
BETRIEBSDRUCK
PRESION DE TRABAJO
PRESSAO DE TRABALHO
(bv)
175
PESO GRU SENZA STABIUZZATORI
CRANE WEIGHT WITHOUT STABILIZERS
POIDS GRUE SANS STABIUSATEURS
KRANGEWKHT OHNE ABSTUTZUNGEN
PESO DE LA GRU A SIN ESTABIUZADO RES
PESO DA GRUA SEM ESTABI LEAD ORES
m
395
430
460
PESO STABIUZZATORI
WEIGHT OF STABILIZERS
POIDS DES STABIUSATEURS
GEWICHT DER ABSTUTZUNGEN
PESO ESTABI UZADO RES
PESO DOS ESTABI UZADO R ES
(kS)
Std.60
Ext.77
CAPACfTA SERBATOK) OUO
OIL TANK CAPACITY
CONTENANCE RESERVOIR HUILE
OLBEHALTERHINHALT
CAPACIDAD DEL TANQUE DE ACErTE
CAPACIDADE DO TANQUE DE OLEO
(I)
25
PORTATA AL DISTRIBUTORE
OIL FLOW TO THE DISTRIBUTOR BOX
DEBIT D'HUILE HYDRAUUQUE AU DISTRIBUTEUR
HYDRAUUSCHE OLFORDERMENGE ZUM STEUERVENT1L
CAUDAL DE ACEJTE AL DISTRIBUDOR
DESCARGA DE OLEO HIDRAUUCO AO DISTRIBUIDOR
(l/mln)
AutocMTO conilglitto
Recommended truck
Canton comdllt
Camton KOMCJKIO
CtmMiio Komclhado
Piuo - Vflicclbasc - Efflpattcment - PMKKSBOO mm M.T.T. ton 3,5
8.V.W.ton3»5
ACCESSOR!
ACCESSORIES I ACCESSOIRES
-fadlo-ltemote control
-Supplementary elements
activation
-Winch*
-Extra extensible stabilizers
- Rotating stabilizers
-Operator Full Protection
(No with radio-remote control)
-Radio
-Activation elements
supplementalres
-Treull*
-Stab. Extra-extenslbles
-Bequlllestournantes
-Operator Full Protection
(Non avec radlccommande)
■ Funkfemsteurung
- Zusatzfunktionen
■Seilwinde*
■ Extra-brelteAbstutzunsen
■DrehbareAbstOtzbelne
■Operator Full Protection
(Nicht mtt Funkfemsteuerung)
-Radlomando
- Activadon de elementos
suplementarios
-Cabrestrante*
-Estab.extraextenslbles
-Establlizadoresgiratorios
-Operator Full Protection
(No con radlomando)
-ComandoporRidlo
-Ativacaode elementos
siiplementares
-Gufochodecabo*
- Establllzadores extra extensfvels
-Fjtabllizadoresgirat6rlos
-Operator Full Protection
(Nao com comando por raclto)
-Radlocomando
-Attlvazione elementi
supplementari
-Verricello*
-Stabillzzatorl extra estenslbll
-Stabillzzatorlgtevoll
-Operator Full Protection
(No con radlocomando)
*)0.4t
- Orti, desoizioni e illustraziorri SOTID relatwi suto ed urricamente ai modeUi rammerdalizzsti all) data di stampa di questo depbant Surassivamerrte alia data di stampa queste infbrmazkim sooo meTamerrte indicative e non impegnano Amra Veba. Erentuali variazioni
sono a discrezwne di Amco Vdja e sono sempre nd rispetto delte norrotire di skurezza pertinent' ad applkamli. Per ottenere dati, desaizkini ed illustrazwni aggiomati, fare riferimentu al cwtruttoie o al rirenditoie. Gru prodotte e/o aimmeirializzate da Amco Veba.
- Data, destriptkins, and illustrations pertain only ind uniquely to models sold at the time of printing of this brochure. After tiie date of printing, tiiis information is purely indicative and not binding upon Amos Veba. Future modifications are solely at the discretion of
Amco Veba and are always in compliance with applicable and pertinent safety standards. To obtain updated data, descriptions, and illustrations, contact the manufacturer or your reseller. Cranes manufactured and/or marketed by Amco Veba.
- tes donnees, les descriptions et l£s Illustrations se rapportent seuusnent et exclustvement aux modeles commefdaBses a la date dlmpresslon de ce depbant Apres la date dlmpresston, ess informations sent sinrplement indicatives et n'engagent pas Amen Veba. Deventuelles
modifications sont A la discretion tfAmco Veba et taujours dans I'observance des normes de securite pertinentes et appbcables. Pour obtenfr les donnees, les descriptions et les illustrations actuallsees, sadresser au fabrkant ou au revendeur. Grues pradultes et/ou
vendues par Amco Veba.
- Drten, Baschreibunjan und Alunldungen beziehen sich ausschlisBlkii auf die zum Zeitpunkt des Drucks dieser BroschDre vartriebenen Modeus. tech diesem Datum verrtahen skh diese Inftrmatkinen ats rein richtungweisend und sind in keinem Fall fllr Amco Veha verbindlkh.
Amco Veba behSlt sich vor, ruch eigenem Ermessen und in jederr Fall untar Beruckskhtigung dar zugehSrigen und gattenden SicherheitsYrxschrifcen Anderungen vorzunehmen. Bitta wenden Sie sich Br aktuellg Datan, BBsdireibungen und Abafldungen an den Herstsuar
oder Handler. OK Urine werden »on Amco Veba hergertellt und/octer vermarkt
- Us data, ckscripciore e ilustradunes conwponden uniomerte a lw nwdelos comereulizados huta U fecha de impresidn de este tbILeto. Deipufo de la fecha de impresion estos data son jfiUi como referenda y no com prom eten a Amco Veba. las polities variaciones
son a discredSn de Amco Veba y son conformes a las nomas de seguridad pertinentti y aplicablas. Para obtener datos, descripdones e iListradones actuab'zadas. dirigirse al fabricante o al distribuidor. Gruas producidas y/o comerdalizadas por Amco Veha.
- 0s dados, destricoes e ilustracies referem-se uhica e exdusivamenrt aos modelos comercializados i data da impressio deste folheto. Apis a data da impnessio, estas mformacSes sio meramente indicativas pelas quais a Amco Veba nio se responsabiba. Eventuais atteracfres
fkam ao crltfrlo da Amco Veha e estio sempre em contbrmidade com as normas de seguranca perrjnentes e aplicaveis. Para obter dados, descrlcSes e Ilustracies actuabzadns, contacte o fabricante ou revendedor. Gulndaste praduzklos e/ou comefdalizados pela
Amco Veba.
AMCO/g/VEBA
GROUP
803N
Amco Veba s.r.l.
Via Einstein, 4
42028 Poviglio (RE) Italy
Tel. +39 0522 40.80.11
Fax+39 0522 40.80.80
E-mail: commerciale@amcoveba.it
www. a mcoveba. com
COMPANY
WITH QUALITY SYSTEM
CERTIFIED BY DNV
ISO 9001/2000=
AMCO VEBA
GROUP
"