High power resistors in a housing HWG 800 - 20000 pages
HWG
800 – 2000
Hochleistungswiderstände im Gehäuse
High power resistors in a housing
Résistance de très forte puissance dans boîtier
Hochleistungswiderstände der Baureihe
HWG sind Widerstandsbaugruppen, die
sich durch eine sehr große Impulsfestigkeit
auszeichnen. Sie enthalten bis zu 2 Stück
der
eigensicheren,
drahtgewickelten,
Hochlastwiderstände HPR, die speziell für
ihre
Funktion
als
Bremswiderstand
entwickelt wurden. Der Berührungsschutz
wird
durch
ein
Gehäuse
aus
sendzimirverzinktem Stahlblech mit innen
liegenden
Anschlussklemmen
gewährleistet. Die Leitungszuführung erfolgt
über eine metrische Kabelverschraubung.
Die Schutzart IP 50 der einzelnen
Widerstandselemente
ermöglicht
den
Einsatz auch unter schwierigen klimatischen
Verhältnissen. Optional ist eine Temperaturüberwachung verfügbar.
Für weitere Informationen zu den hier
eingesetzten Hochlastwiderständen sehen
Sie bitte die Produktgruppenbeschreibung
für gekapselte Hochlleistungswiderstände.
High power resistors of series HWG are
resistor
subassemblies
which
are
characterized by their high impulse
strength. They comprise up to 2 pieces of
the intrinsically safe wire wound high
power resistors HPR which were
developed for their function as brake
resistors.
The
protection
against
accidental contact is ensured with a
housing out of sendzimir zinc coated
steel plate with inner connecting
terminals. The feeding of line is ensured
by a metric screwed cable gland. The
system of protection IP 50 of the single
resistor elements makes the use possible
also in difficult climatic conditions. A
temperature control is available on
request.
For further information regarding the high
power resistors used here, please see
the product description of encapsulated
high power resistors.
B
Les résistances de haute puissance de la
série HWG sont des ensembles de
résistances caractérisées par leur stabilité
aux impulsions. Elles comprennent jusqu’à
2 résistances bobinées à sécurité
intrinsèque de haute puissance HPR qui
ont été développées spécialement pour leur
fonction en tant que résistances de
freinage. La protection contre un contact
accidentel est assurée par un boîtier en tôle
d’acier zingué sendzimir avec des bornes
de connexion à l’intérieur. L’alimentation de
ligne est assurée par un passe-câble à vis.
Le système de protection IP 50 de chacun
des éléments de résistance permet
l’utilisation aussi dans des conditions
climatiques difficiles. Un contrôle de
température est à disposition sur demande.
Pour de plus amples informations sur les
résistances de haute puissance utilisées ici,
veuillez consulter la description des
résistances encapsulées de haute puissance.
A
E
C
D
F
6 x 12
Bauform
Style
Modèle
Nennbelastbarkeit P40
Power rating P40
Puissance nominale P40
HWG 800
HWG 1000
HWG 1200
HWG 1500
HWG 2000
750 W
1500 W
800 W
1600 W
1000 W
2000W
1100 W
2200 W
1500 W
3000 W
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
485
447
95
170
468
70
485
447
185
170
468
160
545
507
95
170
528
70
545
507
185
170
528
160
605
567
95
170
588
70
605
567
185
170
588
160
695
657
95
170
678
70
695
657
185
170
678
160
845
807
95
170
828
70
845
807
185
170
828
160
Anzahl der Einzelwiderstände
Number of single resistors
Nombre de résistances individuelles
A
B
C
D
E
F
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Metrische Verschraubung
Metric screw connection
Raccord à vis métrique
M20
Bevorzugte Einbaulagen
Preferred mounting position
Position de montage préférée
Kundenspezifische Wünsche (Anschlüsse, Anzapfung/Netzwerk, Induktivität, Kapazität, thermische Überwachung u. a.) auf Anfrage
On request: special desires of customer as leads, tap/circuit, inductivity, capacity, thermal control, etc.
Sur demande: désirs spécifiques du client tels que fils de sortie, prise/réseau, inductivité, capacité, contrôle thermique, etc.
Bestellbeispiel :
Order designation :
Code de commande :
50 Stück HWG 800/1500W 47R K
KRAH ELEKTRONISCHE BAUELEMENTE GMBH,
Seite 1 von 2
Lfd.-Nr.: 301, Stand 06 / 2011
Märkische Straße 4,
57489 Drolshagen,
Telefon: 02761/701-0,
Telefax: 02761/701-177
"