AM-MAXI0 pages
AM-MAXI
Ø
°C
AM-MAXI-125/15D
125 mm - 5 “
15 mt - 50 ft
200° C - 392° F
125 mm - 5 “
17 mt - 56 ft
200° C - 392° F
150 mm - 6 “
13 mt - 43 ft
200° C - 392° F
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AM-MAXI-125/ 17D
-
AM-MAXI-150/13D
-
AM-MAXI-180/10D
18 0 mm - 7 “
10 mt - 32 ft
200° C - 392° F
200 mm - 8 “
10 mt - 32 ft
200° C - 392° F
-
AM-MAXI-200/10D
Per relative bocchette riferirsi a pag 34
For the nozzles see page 34
Pour les entonnoirs regarder en page 34
Für Trichtern, sihe auf Seite 34
Para consultar boquereles mirar en la página 34
Arrotolatore MAXI dotato di motorizzazione e pulsantiera per salita
e discesa del tubo flessibile di aspirazione. Adatto all’installazione
a soffitto e a parete. Completo di fine-corsa elettrico di sicurezza e
comando remoto di partenza/arresto del ventilatore (centralizzato).
Motor driven MAXI hose reel with push button for the roll-up and
down of the flexible hose for extraction. Suitable for wall or ceiling
installation. Complete with electric safety stop and remote
start/stop of the centralized fan.
Enrouleur MAXI avec monté et descente électrique avec câble pour
tuyau flexible pour l’aspiration des gaz d’échappement. Installation
au mur et au plafond. Equipé d’une fin de course de sécurité qui
fonctionne pour le démarrage du ventilateur centralisé.
Abgasschlauchaufroller MAXI für die Montage an der Wand oder
Decke komplett mit Motorantrieb und Kabelbedienung funktion
Auf- Abrollen des Schläuches und Ein- Ausschalten des Ventilators
für eine Zentralanlage. Komplett mit elektrischem Schlauchstopper
Enrollador MAXI, motorizado para el rebobinado automático de la
manguera. Dispositivo de control de rebobinado con cable. Puede
ser montado en techo o pared. Esta equipado con un ‘fin de carrera’
eléctrico, que también sirve para el encendido automático del
aspirador en instalaciones centralizadas.
24
www.filcar.eu
-
"