PP Compression Fittings0 pages
Compression Fittings
PP Compression Fittings Performance &
Raccords à compression en PP Standard Series
Accesorios de compresión en PP
Acessórios de junta rápida em PP
02
2
2
5
5
FIG.
• Size range from D16 up to D110
1
Parts
Pièces
Despiece
Peças
Material
1
Split ring
Bague de serrage
Cono de fijación
Cone de fixação
POM
2
Nut
Ecrou
Tuerca
Porca
PP
3
Insert
Bague de compression
Casquillo prensa
Casquilho de pressão
PP
4
O-ring
Joint torique
Junta tórica
Junta torica
NBR 70 (*)
5
Body
Corps
Cuerpo
Corpo
PP
(*) Performance Series
NBR: potable water rubber
NBR: joint eau potable
NBR: junta agua potable
NBR: junta água potável
Pressure/temperature graph
Diagramme pression/température
Diagrama presión/temperatura
Diagrama de pressão/temperatura
Presión / Pressure / Pression / Pressão
psi bar
240
225
210
195
180
165
150
135
120
105
90
75
60
45
30
15
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20 years / water flow
20 années / fluide de l’eau
20 años / fluido de agua
20 anos / caudal de água
PN 16 (240 psi)
PN 10 (150 psi)
• Tested & approved by the main testing
institutes worldwide
• Qualité et fiabilité
• Séries Peformance et Standard
• Dimensions du D16 au D110
• Testés et analysés par les organismes les plus
importants dans le monde
• Calidad y fiabilidad
• Series Peformance y Standard
• Rango de medidas desde D16 hasta D110
• Analizados y aprovados por los más
importantes institutos a nivel mundial
• Qualidade e fiabilidade
• Séries Peformance e Standard
-20 -10
0
10 20
-4
32
50 68 86 104 122 140 158 176
14
30 40
50 60 70 80
°C
°F
• Medidas desde D16 até D110
Temperatura / Température / Temperature / Temperatura
Performance of plastic materials in
contact with non-dangerous fluids.
The durability of those parts exposed
to fluids will depend on the working
conditions
• Peformance & Standard Series
3
3
Nº 02 LATIN - EDITION: 08/2010 - xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx - COPYRIGHT © FLUIDRA COMMERCIAL SERVICES, SLU - ALL RIGHTS RESERVED
1
• Quality and reliability
4
4
Valeurs indicatives pour matières
plastiques en contact avec des fluides
non dangereux.
La longévité des pièces exposées aux
fluides dépendra des conditions de
travail.
Valores indicativos para materiales en
contacto con fluidos no peligrosos.
La vida en las partes expuestas a los
fluidos dependerá de las condiciones
de trabajo.
FOR MORE INFORMATION VISIT
www.cepex.com
Valores indicativos para materiais em
contacto com fluídos não agressivos.
A durabilidade das partes expostas
aos fluidos depende das condições de
trabalho.
Av. Ramon Ciurans, 40 - Pol. Ind. Congost - Parcel·la 6
E-08530 La Garriga (Barcelona) Spain
Tel. +34 93 861 27 43 - Fax +34 93 870 98 11
E-mail: cepex@cepex.com
Website: www.cepex.com
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE • NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUES DE NOS
ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉ-AVIS • NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERISTICAS DE NUESTROS ARTICULOS O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO • RESERVAMO-NOS
O DIREITO DE MODIFICAR TOTAL OU PARCIALMENTE AS CARACTERÍSTICAS DOS NOSSOS PRODUTOS E O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO, SEM PRÉVIO AVISO • Viton® is a registered trademark of DuPont Performance Elastomers • Teon® is a registered trademark of DuPont
• Testado e analizado pelos mais importantes
institutos a nível mundial.