CBO0 pages
CATENA
CHAÎNE
CHAIN
KETTE
BEDANO
BEDANE
CHISEL
STEMMEISSEL
mm
150
140
Lunghezza max/min della cava / Longueur max/min de la mortaise
Max/min slot length / Max/min Schlitzlänge / Max y min. longitud de la ranura
mm
340 / 40
mm
300
Corsa trasversale / Course transversale / Transversal stroke / Querhub / Recorrido transversal
mm
80
Altezza max. montante sul piano di lavoro / Hauteur max. montant sur la table de travail
Max. height of window piece on table / Max. Höhe des Fensterteiles auf dem Tisch /
Altura max. batiente sobre la mesa de trabajo
mm
250
Altezza max./min. porte o telai / Hauteur max./min. des portes ou chassis
Max./min. door/frame height / Max./min. Höhe von Türen/Rahmen / Altura max/min. de las puertas o chasis
mm
1000 / 600*
Dimensioni piano di lavoro / Dimensions de la table de travail
Working table sizes / Arbeitstischabmessungen / Dimensiones mesa de trabajo
mm
420 x 135
MORTAISEUSE À UNITES INTERCHANGEABLES
POUR CHAÎNE OU BEDANE
320 / 6
Corsa longitudinale / Course longitudinale / Longitudinal stroke / Längshub / Recorrido longitudinal
Illustrazioni e dati tecnici non sono impegnativi per il costruttore.
Profondità max. della cava / Profondeur max. de la mortaise
Max. slot depth / Max. Schlitztiefe / Profundidad max.de la ranura
CAVATRICE A UNITÀ INTERCAMBIABILI PER CATENA O BEDANO
Inclinazione piano di lavoro / Inclinaison table de travail
Tilt of working table / Schrägstellung des Arbeitstisches / Inclinacion mesa de trabajo
45°
INTERCHANGEABLE CHAIN OR CHISEL MORTISER
FRÄSMASCHINE MIT AUSWECHSELBAREN
KETTEN - ODER LOCHBEITELAGGREGATEN
ESCOPLEADORA A CADENA/BEDANO
_
3
2,2
Potenza motore / Puissance moteur
Motor power / Motorleistung / Potencia del motor
HP
Kw
Diametro bocche di aspirazione / Diamètre des buses d’aspiration
Diameter of sawdust hoods / Durchmesser der Absaugoffnungen / Diametro de la boca de aspiracion
mm
Consumo aria compressa / Consommation d’air comprimè
Compressed air consumption / Druckluftverbrauch / Consumo de aire comprimido
It. /
min.
170 (6 bar)
Dimensioni d’ingombro / Encombrement / Overall dimensions / Ausmaße / Dimensiones
mm
2060 x 1400 x 1026
Peso netto / Poids net / Net weight / Netto Gewicht / Peso neto
Kg
360
Livello di potenza sonora / Niveau de puissance sonore
Sound power level / Schalleistungspegel / Nivel de potencia sonora
dB (A)
60
40
104.1
82
* Per porte o telai inferiori a 600 mm, si forniscono a richiesta spessori su misura per mensola di appoggio inferiore. / Pour portes ou châssis dont les dimensions sont, inférieures à 600 mm, des cales en bois sur mesure sont
disponibles en option pour le support inférieur / In the case of doors or frames less than 600 mm in size, tailored thicknesses can be provided on request for the lower support / Für Türen oder Rahmen mit Abmessungen unter
600 mm werden auf Anfrage Massgeschneiderte Holz-Distanztücke für die untere Auflagekonsole geliefert. / Para puertas o marcos inferiores de 600 mm, a requesta damos espesores a medida para repisa de apoyo inferior
Pressore frontale pneumatico (opzionale).
Presseur frontal pneumatique (sur demande).
Pneumatic front clamp (optional).
Front-Druckluftzylinder (auf Anfrage).
Prensor frontal neumatico (opcional)
Pompa di lubrificazione automatica.
Pompe de lubrification automatique de la chaîne.
Automatic chain lubrification pump.
Pumpe zur automatischen Kettenschmierung.
Bomba de lubrificacion automatico
Centauro S.p.A.
41010 Limidi (Modena) Italy
Via Carpi Ravarino, 87
Tel. 059 855411 - Fax 059 561109
centauro@centaurospa.it
www.centaurospa.it
CBO
www.apvd.it (11/08 - 1000)
DATI TECNICI / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DATOS TECNICOS
"