AE 1000 pages
Leve di regolazione AE 100
N/R
0
V/Z
G
0
3
1
H
6.1
2
1
10
L
L
Q
55
Q
122
5.1
18÷28
45.5
72
A
F
4T
italiano
Leve di regolazione AE 100
Montaggio
su manubrio
a parete
Diametro esterno tubo
min. 18 mm, max 28 mm
Corsa lineare del cavo
max. 41,5 mm
Funzionamento
F) frizionato: cod. 1AE00110
4T) con 4 tacche di riferimento: cod. 1AE00100
Trasmissione
A) versione “G” o versione “H” (vedi disegno)
B-C) kit di protezione (cod. 1KT00020) completo di etichetta cod. 1ET00045
composto da due coperchi di plastica che si chiudono a scatto senza bisogno
di ulteriori bloccaggi. Solo per tubi diametro 22.
Adesivi
D) Stop in avanti cod. 1ET00035
E) Start in avanti cod. 1ET00040
Colori pomello normalmente disponibili
R) Rosso
R1) Rosso
N) Nero
N1) Nero
Trattamento superficiale
V) verniciato nero
Z) zincato bianco
Il montaggio del comando viene effettuato fissando il corpo al tubo con una vite passante di M6 o, nel caso di montaggio a parete, con due viti passanti di M5.
english
Adjustment levers AE 100
Assembly
on tubes
on walls
Tube outer diameter
min. 18 mm, max 28 mm
Cable linear stroke
max. 41,5 mm
Functioning
F) frictioned: code 1AE00110
4T) with four positioning marks: code 1AE00100
Transmission cable
A) version “G” or version “H” (see drawing)
B-C) the protection kit (code 1KT00020) complete with sticker code
1ET00045 is made up of two plastic covers that snaps without requesting
further clampings. Only for tubes having a 22 mm diameter.
Usually available knob colours
R) Red
R1) Red
N) Black
N1) Black
Stickers
D) Stop forward code 1ET00035
E) Start forward code 1ET00040
Superficial treatment
V) black painted
Z) white zinc plated
The assembly of the control is carried out by fastening the casing to the tube by means of a M6 through screw or, in case of wall assembly, two M5 through screws.
"