Wiring diagrams - BIP ECO0 pages
C€
LEADER IN FLOAT & TILT LEVEL SWITCHES
VIDANGE - EMPTYING - ENTLEEREN - VACIADO
EN DIRECT
DIRECT
DIREKT
DIRECTO
CONDUCTEUR BRUNS
BROWN CONDUCTORS
BRAUNE ADERN
CONDUCTORES MARRON
250 V - 50/60 Hz
ALIMENTATION POMPE
PUMP SUPPLY
PUMPE STROMVERSORGUNG
ALIMENTACION BOMBA
POMPE
PUMP
PUMPE
BO MBA
CONDUCTEURS NOIRS
BLACK CONDUCTORS
SCHARZE ADERN
CONDUCTORES NEGRO
CONDUCTEURS
CONDUCTORS
" ADERN
CONDUCTORES
CONNEXION
CONNECTION
• SCHALTUNG
CONEXION
REMPLISSAGE - FILLING - FULLEN - LLENADO
250 V - 50/60 Hz
CABLE
* CABLE
KABEL
CABLE
ALIMENTATION POMPE
PUMP SUPPLY
PUMPE STROMVERSORUNG
ALIMENTACION BOMBA
POMPE
. PUMP
PUMPE
BOMBA
CONDUCTEURS NOIRS
BLACK CONDUCTORS
SCHARZEADERN
CONDUCTORES NEGRO
CONDUCTEURS
wCONDUCTORS
* ADERN
CONDUCTORES
CONNEXION
CONNECTION
1 SCHALTUNG
CONEXION
CABLE
1 CABLE
KABEL
CABLE
□
□
VIDANGE - EMPTYING - ENTLEEREN -
250 V - 50/60 Hz
CONDUCTEUR BRUNS
BROWN CONDUCTORS
BRAUNEADERN
CONDUCTORES MARRON
VERS MOTEUR
TO MOTOR
MOTOR
HACIAEL MOTOR
BOBINE DU RELAIS
RELAY COIL
RELAIS SPULE
BOBINA DEL RELES
CONDUCTEURS NOIRS
BLACK CONDUCTORS
SCHARZEADERN
CONDUCTORES NEGRO
CONDUCTEURS
CONDUCTORS
"™ ADERN
CONDUCTORES
CONNEXION
CONNECTION
• SCHALTUNG
CONEXION
CABLE
I CABLE
KABEL
CABLE
REMPLISSAGE - FILLING - FULLEN - LLENADO
250 V - 50/60 Hz
CONDUCTEUR BLEU
BLUE CONDUCTORS
BLAUE ADERN
CONDUCTORES AZUL
BOBINE DU RELAIS
RELAY COIL
RELAIS SPULE
BOBINA DEL RELES
CONDUCTEURS NOIRS
BLACK CONDUCTORS
SCHARZEADERN
CONDUCTORESNEGRO
CONDUCTEURS
CONDUCTORS
■ADERN
CONDUCTORES
CONNEXION
CONNECTION
• SCHALTUNG
CONEXION
CABLE
t CABLE
KABEL
CABLE
IMPORTANT - WICHTIG - IMPORTANTE
• Par capillarite, I'eau peut entrer dans les appareils par I'extremite du cable electrique. Ne jamais immerger I'extremite du cable meme quelques instants. Le fabricant degage sa responsabilite en cas de non-
respect par I'utilisateur des reglementations concernant la protection en rapport avec les risques sanitaires, d'incendie ou d'explosion et se reserve la possibility de modifier sans preavis les constituants et
caracteristiques techniques des appareils proposes.
• By capillarity, water may get into the devices through the extremity of the electrical cable. Never immerse the extremity of the cable, not even a few minutes. The manufacturer does not take any
responsibility in the case the user does not respect the regulations regarding sanitary, fire or explosion risks and reserves the right to modify without former notice the components and technical characteristics
of these devices.
• Mit kapillaritat, kan das Wasser in dem Gerat durch Kabel entreten. Niemals die Kabeln eintauschen, nicht einmal fur eine kurze Zeit. Der Hersteller ubemimmt nicht die Verantwortung, falls der Verbraucher die
Regeln uber den Schutz in Bezug auf Sanitar, Feuer un Explosionsrisiken nicht respektiert, und behalt sich die Moglichkeit vor, die Bestandteilen und die technischen Charakteristiken der angebotenen Gerate
fristlos zu verandem.
• Por capilaridad, el agua puede ingresar en los aparatos a traves del cable electrico. No sumergir los cables bajo ninguna circunstancia. El fabricante no se hace responsable en caso de incumplimiento, por parte
del usuario, de las normas vigentes en lo relativo a seguridad contra riesgos sanitarios, de incendio o de explosion y se reserva el derecho de modificar sin previo aviso, los componentes y caractensticas
tecnicas de estos equipos.
"