F0 The essential machines range0 pages
PAKLET
F0
300mm
76mm
500mm
7
1 - INTERRUTTORE GENERALE
2 - SPIA TENSIONE
3 - PULSANTI MARCIA-ARRESTO
4 - PULSANTE AUSILIARI
5 - REGOLAZIONE VELOCITA’ DI ROTAZIONE PIATTAFORMA
6 - REGOLAZIONE TEMPO DI FASCIATURA PARTE BASSA
E ALTA DEL PALLET
7 - SEGNALATORE ACUSTICO AVVIAMENTO MACCHINA
(solo versione CE)
3
● Fotocellula altezza pallet (standard)
● Pallet height sensing photocell
● Cellule photo-électrique pour détection hauteur palette
● Photozelle zum Lesen der Palettenhöhe
● Fotocellula para la lectura automática de la altura del palet
1 - MAIN SWITCH
2 - VOLTAGE WARNING LIGHT
3 - START-STOP BUTTONS
4 - SET-UP PUSH BUTTON
5 - TURNTABLE SPEED ROTATION ADJUSTMENT
6 - PALLET BOTTOM WRAPPING TIMES
7 - START ACOUSTIC DEVICE (only for CE version)
2
● Dimensioni bobina film
● Film roll dimensions
● Dimensions de la bobine
● Abmessung Folienrolle
● Dimension de la bobina
● Carrello portabobina film con freno meccanico
● Film carriage with mechanical brake
● Chariot porte-bobine avec frein mècanique
● Trägerolle mit mechanische Bremse
● Carro portabobina con freno mecanico
PAKLET F0
L
W
H
kg max
Ø 1500
1200
800
2200
1200
Ø 1650
1200
1000
2200
2000
1 - INTERRUPTEUR PRINCIPALE
2 - TEMOIN DE TENSION
3 - BOUTONS DE MISE EN MARCHE - STOP
4 - BOUTON AUXILIAIRES
5 - REGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION DU PLATEAU
6 - REGLAGE DU NOMBRE DE TOURS DANS LA COTE' SUPERIEURE & INFERIEURE DE LA MACHINE
7 - SIGNALEUR ACOUSTIQUE AU DEMARRAGE DE LA MACHINE (seulement pour modèle CE)
1
● Pannello inferiore basculante di sicurezza
● Safety spatula under the carriage
● Spatule de sécurité au dessus du chariot
● Sicherheitsspachtel unter dem Folienschlitten
● Panel inferior basculante carro
5
● Rampa di carico 90°-180°-270°
● Loading ramp
● Rampe de chargement
● Laderampe
● Rampa de carga
1 - HAUPTSCHALTER
2 - SPANNUNGSLICHT
3 - BETRIEB/HALTEKNOPF
4 - HILFSMITTELDRUCKKNOPF
5 - VERSTELLUNG DER DREHTELLERUMDREHUNGSGESCHWINDIGKEIT
6 - UNABHAENGIGE VERSTELLUNG DER OBEREN UND UNTEREN
7 - AKUSTISCHER SIGNALGEBER DES MASCHINENBETRIEBS (nur für CE)
4
6
● Motoriduttore per mantenere la tavola bloccata durante la fase di carico/scarico pallet
● Gearmotor to keep the table locked during loading/unloading of pallets
● Motoréducteur à garder la table verrouillée pendant le
chargement/déchargement des palettes
● Getriebemotor, um die Plattform gesperrt während der Be-und Entladen von
Paletten Zubemalten
● Motorreductor para mantener bloqueada la plataforma durante la carga y
descarga de palets
1 - INTERRUPTOR PRINCIPAL
2 - ESPIA TENSIÓN
3 - BOTONES MARCHA-PARADA
4 - BOTÓN AUXILIARES
5 - REGULACIÓN VELOCIDAD DE ROTACIÓN PLATAFORMA
6 - REGULACIÓN TIEMPO DE ENVOLTURA PARTE INFERIOR Y
SUPERIOR DEL PALLET (INDEPENDIENTES)
7 - AVISADOR ACÚSTICO DE PUESTA EN MARCHA DE L A MÁQUINA (Sólo para la versión CE)
● Diametro piattaforma 1500/1650 mm max. 1200 kg
● Turntable diameter 1500/1650 mm 1200 kg max.
● Diamètre du plateau 1500/1650 mm max. 1200 kg
● Drehtellerdurchmesser 1500/1650 mm 1200 kg max.
● Diámetro plataforma 1500/1650 mm max. 1200 kg
● Inforcabilità anteriore e posteriore per facilitarne lo spostamento
● Possibility to pitchfork the machine anteriorly and posteriorly
● Possibilité de déplacer la machine par un elevator
● Möglichkeit, die Maschine nach Vorne und nach Hinten aufzugabeln
● Con engance delantero y posterior para facilitar el desplazamiento
● Velocità piattaforma regolabile tramite Inverter con partenza lenta e arresto progressivo
● Adjustable of turntable speed with Inverter - slow start and fix stop
● Vitesse réglable du plateau avec Inverter, demarrage progressif plus arrêt in position
● Drehetellergeschwidigkeit mittels Inverter einstellbar und langsamer Start und Halt in Stellung
● Velocidad regulable de la plataforma con Inverter - partida lenta y parada en posición
● h = 75mm