Free Wheel GL...F20 pages
Modell | Type GL F2-D2 [D3]
…
Modell | Type GL F2-D2 [D3]
…
Die Serie GL ... F2-D2 [D3] zeigt Passstücke zwischen den
Freiläufen der Serie GL, den Befestigungsflanschen F2
und den D2- oder D3-Abdeckungsflanschen.
The GL ... F2-D2 [D3] Series features fits between the GL
freewheel, the F2 fixing flange and the D2 or D3 cover
flange.
Im Normalfall wird der geflanschte Freilauf vom Kunden
in der benötigten Rotationsrichtung unter Verwendung
der mitgelieferten Dichtungen und Schrauben befestigt
[bei Betrieb ohne Dichtungen kann der Freilauf ernsthaft
beschädigt werden].
Normally the flanged freewheel is fitted by the customer
in the required direction of rotation, using the paper gaskets and screws supplied [running without the gaskets,
the freewheel can be seriously damaged].
Die Toleranzen der Welle müssen h6 der j6 und die Toleranzen der Außenringverkeilung müssen H7 sein.
Die Drehmomente werden von der Welle auf den Innenring mittels einer Passfeder und vom Außenring auf das
Mitnahmeelement mittels Schrauben übertragen.
Es ist eine Fett- oder Ölschmierung durchzuführen, bevor
der Freilauf in Betrieb genommen wird, gemäß den
Anweisungen auf Seite 45.
Wenn eine Abdeckung D3 verwendet wird, muss am
Innenring eine Dichtung befestigt werden, die in Richtung Welle gerichtet ist, um Verluste an Schmiermittel
durch die Passfedernut zu vermeiden.
FLt20
Freiläufe | Freewheels
Shaft tolerances must be h6 or j6 and outer race key
t
olerance must be H7.
The torque forces are transmitted from the shaft to the
inner race by means of a key and from the outer race to
the pulled part by means of screws.
Either grease or oil lubrication must be applied to the
freewheels before operation, following instructions
g
iven on page 45.
If a D3 cover is used, a gasket must be fitted to the inner
race facing towards the shaft to avoid loss of lubricant
through the keyway.
Ausgabe 2011 | Druckfehler, Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.
"