mechanical tensionning nut0 pages
Nutzliche Tipps zur Anwendung der mechanischen Spannmutter
^ASTech
Useful hints to use the mechanical tensioning nut
Zentrierung der Scheibe auf dem Gewinde
Achten Sie darauf, dass die Scheibe plan aufliegt und
genau mittig auf dem Bolzen sitzt.
Centering the washer on the thread fully against the
contact surface
Make sure that the washer seats solidly and is centered
against the bolt.
Beengte Einbauraume
Achten Sle darauf, dass genug Platzzum Ansetzen des
Drehmomentschlussels vorhanden ist.
Small space requirements
Make sure that enough space is available to place the
torque wrench.
GroBe Bohrungen oder Langlocher
Zur Ubertragung der Schraubenlast auf die Stutzflache
wird eine zusatzlbhe Oder groBere Scheibe benotigt.
Large or slotted holes
To transmit the bolt load to the support surface, an
additional washer or a larger one is necessary.
Werkstoffe mit geringer Festigkeit
Wenn Werkstoffe mit geringer Festigkeit filr die Verbin-
dung verwendet werden, besteht die Moglichkeit, dass
eine dickers, eine groBere oder eine zusa tzliche Scheibe
erfordertich ist.
Material with low strength
A thicker, larger or an additional washer may be necessary
when materials with low strength are used.
Spannmutter am Bolzenende
Damn die Sechskantmutter durch eine Spannmutter er-
setzt werden kann, konnte eine Distanzscheibe erforderlich
sein. Dies gewahrleistet, dass ein Drehmomentschlussel
eingesetzt werden kann.
Tensioning nut at the end of studs
To replace a hexagonal nut with a tensioning nut, a spacer
sleeve might be necessary. This will assure that a torque
wrench can be used.
Sehr lange Durchgangsbolzen
Um die Druckschrauben ordnungsgemaB anziehen zu
konnen, wird gegebenenfalls ein spezielles Spannelement
mit einem groBeren Teilkreis benotigt.
Very long studs
A special tensioning nut with a larger bolt circle diameter
may be necessary to properly access the jackbolts for
tightening.
Ihre Anwendung entspricht diesen Kriterien? Wenden Sie sbh an uns, wir erarbeiten gemeinsam mit Ihnen eine Losung.
Does your application correspond to one of these criteria? Please contact us and we will develop together a solution.
Mechanische Spannmutter
Der Mutternkorper der mechanischen Spannmutter besteht aus hochfestem Material und wird von Hand sowohl montiert als auch de-
montiert. Zur Spannmutter gehort eine Druckscheibe, die die Maschine vor Beschadigungen schutzt und die Druckkraft in das Bauteil
uberleitet. Durch Anziehen der am oberen Teil der mechanischen Spannmutter angebrachten Druckschrauben wird eine sehr hohe
axiale Zugkraft in die Schraubverbindung eingebracht. Die mechanische Spannmutter hat vielseitige Einsatzgebiete, angefangen beim
allgemeinen Maschinenbau bis hin zur chemischen und petrochemischen Industrie. Sie ist in einem Temperaturbereich von -10°C bis
+250°C einsetzbar.
Die Vorspannkrafte beider Standardausfuhrungen erfullen die nach VDI-Richtlinie 2230 geltende Verordnung. Die Standardausfuhrung
MMM 08 121 XXX entspricht der Festigkeitsklasse 8.8, die Ausfuhrung MMM 10 121 XXX der Festigkeitsklasse 10.9. Hierdurch ist
ein Austausch gegenuber herkommlichen Muttern eins zu eins moglich. Um einen problemlosen Austausch zu ermoglichen, sollte der
Grundwerkstoff eine Mindestfestigkeit vergleichbar S355 besitzen. Die Maximalwerte der Vorspannkraft gelten fur dauerhafte Verbindun-
gen inklusive der Betriebslast. Bei oft gelosten Verbindungen sollte die nominelle Vorspannkraft als Konstruktionsgrundlage berucksich-
tigt werden.
Mechanical tensioning nut
The nut body of the mechanical tensioning nut is made of high strength material and will be assembled and disassembled manually.
To the tensioning nut belongs a washer that protects your machine from damages and transmits the load into the parts. By tightening
the jackbolts of the nut a very high axial tensioning force will be introduced into the bolt. The mechanical tensioning nuts have a wide
application range starting from the general purpose machine design to the chemical and petro chemical industry. It can be used in a
temperature range from -10°C to +250°C
The pre tensioning forces of the two standard designs comply with the VDI guideline 2230. The pre tensioning force of the standard versi-
on MMM 08 121 XXX corresponds to the 8.8 strength, the version MMM 10 121 XXX to the 10.9 strength. Hereby a simple replacement
of conventional nuts is possible. To allow a problem-free replacement, the base material should have a minimum strength similar to S355.
The maximum values of the pre tensioning force apply to permanent connections including the operating load. When connections are
often disassembled, the nominal pre tensioning force should be considered as a design criteria.
AS Tech Industrie- und Spannhydraulik GmbH
Leopold-Hoesch-Str. 5-7 | D-52511 Geilenkirchen | Phone: +49 24 51 48 202 - 0 | Fax: +49 24 51 48 202 -125 | E-Mail: info@astech-hydraulik.com | Web: www.astech-hydraulik.com
MMM XX 121 XXX
Mechanische Spannmutter
Mechanical tensioning nut
Standardausfuhrung
- Spannmutter komplett einsatzfahig
- Oberflachen verschleiB und
korrosionsfest behandelt
- Temperaturbereich-10°C bis+250°
- Tensioning nut ready for use
- Wear and corrosion resistant surfaces
- temperature range from -10°C to +250°C
Optionen
Options
- Verschiedene Bauformen
- Oberflachen chemisch vernickelt,
geschwarzt oder lackiert
- Rost- und saurebestandige Ausfuhrung
- Axiale Verdrehsicherung
- Schutzkappen
- Different designs
- Surfaces nickel-plated,
blackened or coated
- Corrosion- and acid resistant
- Axial locking device
- Protection cap
AS Tech
"