Mixer0 pages
150
INOX AISI 316
Trust
GENERALITÀ
I miscelatori sommersi ECO-MIX E0-E1 sono caratterizzati da
una costruzione robusta e compatta.
L' elica, autopulente a due pale, è stata appositamente studiata
per ottenere prestazioni elevate con un basso consumo
energetico.
APPLICAZIONI
Miscelazione in impianti di depurazione in vasche di
denitrificazione, trattamento di fanghi attivi, bilanciamento e
ossidazione.
Miscelazione in impianti industriali, eliminazione di croste
superficiali in stazioni di sollevamento fognarie e di
sedimentazioni in vasche di prima pioggia.
Features
The submersible mixers ECO-MIX E0-E1 are characterized by
a rugged and compact construction.
The selfcleaning propeller with two blades is studied for heigh
performances with a lower energetic consumption.
Applications
Mixing in depuration plants in denitrification tanks and
treatment of active muds, balance and oxydation. Mixing in
industrial plants and zootechnical sewage homogenization,
superficial crust elimination in sewage lifting plants and settling
in rain tanks.
N
GIRI/Min
r.p.m.
2,2
FUSIONI PRINCIPALI - Principal Parts
ECOMIX 2008-I/GB-X
ELICA - Propeller
ALBERO - Shaft
VITERIA - Screws
MOTORE - Motor : IP68 - Cl. F - CON SONDE TERMICHE - Thermal control - Temp. MAX liquido - Max liquid temp .: 40°
CAVO - Cable : H07RNF 4G1,5 mm² L= 8 MT
SUPPORTO ORIENTABILE / SLITTA GUIDA
Setting support / Guide slide INOX AISI 304
TENUTA MECCANICA DOPPIA IN BAGNO D'OLIO
Double Mechanical seals in oil chamber
SIC / SIC - CARBURO DI SILICIO - Silicon Carbide
W / W - CARBURO DI TUNGSTENO - Tungsten carbide
POMPE ROTOMEC ECO-MIX E0-E1
960 - 1450 rpm
SPINTA
MODELLO
Model
ELICA PORTATA
Propeller Flow
INOX AISI 420
INOX AISI 304
CARATTERISTICHE E MATERIALI - Characteristics and Materials
GHISA - Cast Iron GG25
90
Rated Current
A.
960 1,7
1450
kW
0,55
0,75
E 0 110
400 V.
PESO
Weight
Kg
20
ASSORBIMENTO
E 1
230
55
TENSIONE
Voltage
3~ 50 Hz
ELETTROMISCELATORI SOMMERSI - Submersible mixers
Ø mm. Q l/sec
DIMENSIONAMENTO
La potenza del miscelatore da impiegare è determinata dal
volume e dal tipo di liquido da trattare.
Per ottenere un risultato ottimale la potenza specifica da
applicare può variare da 6 ÷ 15 W/m³ per fanghi leggeri e
reflui civili o industriali; 15 ÷ 100 W/m³ per liquami
fortemente carichi contenenti solidi pesanti.
In funzione della forma e del volume della vasca può essere
consigliabile l'impiego di una o più macchine posizionate
adeguatamente.
Al fine di suggerire una scelta corretta in sede di offerta
devono essere specificati:
- Forma e dimensioni della vasca o del serbatoio
- Impiego
- Natura del liquido
- Viscosità
- Peso specifico
- Contenuto e natura sostanza secca
- Temperatura
Dimensioning
The power of the mixer to use is determined from the volume
and the type of liquid to treat.
In order to obtain a good result, the specific power to apply can
vary from 6 ÷ 15 W/m³ for light muds and domestic and industrial
waste waters; 15 ÷ 100 W/m³ for sewage with heavy solids.
Depending on the shape and the volume of the tank, we can
suggest the use of one or ore machines positioned in a correct
way.
In order to make right selection of mixer, during the offer it’s
necessary to specify the following parameters :
- Shape and dimension of the basin or tank
- Duty
- Liquid handled
- Viscosity
- Specific Gravity
- Type and dimensions of suspended solids
- Temperature
UNI EN ISO 9001 - 2008